бөлүм Тооха - طه

1 طه

Тоо, ха.

a. Мааниси бир гана Аллага малым3 Өзүнө (Алланын) улуктугуна ылайык болгон абалда…(Тафсир Ал-Жалалайн). Ээлик кылды (Тафсир Ал-Насафий). Өзүнө (Алланын) улуктугуна ылайык болгон абалда…(Тайсиир Ал-Карим Ал-Рахман фии тафсиири Калам Ал-Маннаан). Өзүнө (Алланын) улуктугуна ылайык болгон абалда…эч бир окшоштуруусуз Жана салыштыруусуз (Сафват-Тафаасиир)

2 مَا أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى

Сага Куранды машакат тартууң үчүн түшүргөнүбүз жок.

3 إِلَّا تَذْكِرَةً لِمَنْ يَخْشَى

Бирок (Алладан) корккон адамга насаат үчүн түшүрдүк.

4 تَنْزِيلًا مِمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى

(Курандын) түшүрүлүүсү – жер менен бийик асмандардын Жаратуучусунан.

5 الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى

Мээримдүү, Аршка истиваа болду.

6 لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَى

Асмандар менен жердеги жана бул экөөсүнүн ортосундагы нерселер менен топурактын астындагы нерселер – Ага гана таандык.

a. Аллага

7 وَإِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى

Сөзүңдү ашкере кылсаң…, чындыгында, Ал – сырды да, өтө жашыруунду да Билүүчү!

a. Ачык айтып билдир

8 اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى

Ал – Алла! Андан башка Кудай жок. Эң жакшы ысымдар – Ага таандык.

9 وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى

Сага Мусанын байаны жеттиби?

a. Мухаммед (а.с.) кайрылуу b. Бул жерде Муса (а.с.) жубайы менен Мадйандан Мисирге - атасына жолугуу үчүн баратып, кыштын караңгы түнүндө Тур өрөөнүнө жеткенде бир жагынан айалы толготуп, экинчи жагынан жолдон адашып, бороондо койлору жоголуп кеткени тууралуу кеп болууда

10 إِذْ رَأَى نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَعَلِّي آتِيكُمْ مِنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى

Ошондо ал бир от көрүп, үй бүлөсүнө: «Туруп тургула. Бир от көрдүм. Балким силерге шамана алып келермин, болбосо ошол от тараптан бир жол көрсөтүүчү табармын», – деди.

a. Кыска жыгачтын башына майлуу пахта оролуп, жарык кылуу үчүн жагылуучу шам

11 فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِيَ يَا مُوسَى

Ал отко жеткен кезде: «Эй, Муса!», – деген үн чыкты:

12 إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى

«Чындыгында, Мен сенин Эгеңмин. Бут кийимиңди чеч. Анткени, сен касиеттүү Туваа өрөөнүндөсүң.

13 وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَى

Сени тандадым. Эми, түшүрүлүүчү (айан) кабарларды тыңда.

14 إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي

Чындыгында, Мен – Алламын. Менден башка кудай жок! Ошондуктан Мага сыйын. Ошентип Мени эстөө үчүн намазды толук аткар!

15 إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَى

Ар ким иштегенин акысын алуу үчүн Мен (болоор) мезгилин купуйа сактап келе жаткан Кыйамат анык келет.

16 فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَى

Ошондуктан, Кыйаматка ишенбей, өз каалоолорун ээрчигендер сени (ыймандан) тоспосун. Анда жок болосуң!».

a. Кыйаматтын болоруна ишенбесең, анда…

17 وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَا مُوسَى

«Эй, Муса! Оң колуңдагы эмне?»

18 قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَى غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَى

Муса айтты: «Бул – тайагым. Ага тайанамын. Аны менен койлорума жалбырак кагып беремин жана анын мындан башка да пайдалары бар».

19 قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَى

«Эй, Муса! Аны ташта!»

20 فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَى

(Муса) аны таштады. Ошондо ал жылан болуп сойлоп жөнөдү.