1 حم
Ха, мим.
a. Маанисин бир гана Алла билет
1 حم
Ха, мим.
a. Маанисин бир гана Алла билет
2 وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ
Анык Китепке ант!
3 إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Чындыгында, т\ш\н\\ёър \ч\н аны арабча Куран кылдык.
4 وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ
Албетте, ал Биздин алдыбыздагы негизги Китепте бийик жана даанышман.
a. Лавхул Махавузда
5 أَفَنَضْرِبُ عَنْكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَنْ كُنْتُمْ قَوْمًا مُسْرِفِينَ
Силерди чектен ашкан эл экен деп, эскертмени кармап туралыбы?
a. Куранды. b. Курандагы Алланын буйруктарын силерге айтпастан, жън койолубу?
6 وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِنْ نَبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ
Мурункуларга канчалаган пайгамбарларды жибергенбиз.
7 وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
Алар ъздър\нъ келген пайгамбарды такай келеке кылышкан.
8 فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُمْ بَطْشًا وَمَضَى مَثَلُ الْأَوَّلِينَ
Ошентип, алардын к\чт\\ръктър\н да жок кылдык. Мурункулардын мисалы ътт\.
a. “Алар туралуу мурунку айаттарда съз болду” – деген мааниде
9 وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ
(Эй, Мухаммед!) эгер алардан: «Асмандар менен жерди ким жаратты?» – деп сурасаё, албетте, алар: «Аларды Ызаттуу, Бил\\ч\ (Алла) жаратты» ,– дешет.
10 الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
Алла силерге жерди бешик кылып, туура ж\р\\ёър \ч\н жолдорду жаратты.
11 وَالَّذِي نَزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَنْشَرْنَا بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا كَذَلِكَ تُخْرَجُونَ
Алла асмандан ълчъмд\\ жамгыр жаадырат. Аны менен ъл\к жерди кулпурттук. Ошол сыйактуу (силер да) тирилтилип чыгарыласыёар.
12 وَالَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُمْ مِنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَامِ مَا تَرْكَبُونَ
Алла баардык жуптарды жаратты. Силерге кемеден жана айбандардан мине турган унааларды жаратты.
13 لِتَسْتَوُوا عَلَى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُوا سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ
Алардын \ст\нъ минесиёер, анан Эгеёердин жакшылыктарын эске алып: «Муну бизге багындырып койгон Аллага – Аруулук! Анткени, биз буга жакындай да албайт элек» – дейсиёер.
14 وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
“Чындыгында, Биз Эгебизге кайтып баруучубуз.»
15 وَجَعَلُوا لَهُ مِنْ عِبَادِهِ جُزْءًا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَكَفُورٌ مُبِينٌ
(Эй, Мухаммед!) Алар Аллага Анын кулдарынын бир бъл\г\н ыйгарышат. Албетте, инсан – анык каршы туруучу.
a. мушриктер b. Алар периштелерди – Алланын кыздары дешкен. Чындыгында, уул болсун, кыз болсун бардык балдар – атанын бир бъл\г\. Алар Аллага кыз да, бала да эмес. Алланын баласы да, кызы да жок жана Ал аларга муктаж да эмес! c. чыгуучу
16 أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
Же Ал жараткандарынан кыздарды ъз\ алып, уулдарды силерге ыйгардыбы?
17 وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُمْ بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ
Алардын биръъс\нъ Мээримд\\гъ арнаганынын кабары с\й\нч\лънсъ, беттери карарып, аны ачуусу муунтат.
a. кыздын b. Кыздуу болгону тууралуу кабар укса
18 أَوَمَنْ يُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ
Кооздук ичинде тарбийаланып, талашта ачыкка чыга албаган биръън\ Аллага ыйгарасыёарбы?
a. Анткени ал ътъ назик
19 وَجَعَلُوا الْمَلَائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَنِ إِنَاثًا أَشَهِدُوا خَلْقَهُمْ سَتُكْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَيُسْأَلُونَ
Алар Алланын кулдары болгон периштелерди ургаачы кылышты. Алар эмне, алардын жаралышына к\бъ болушуптурбу? Алардын бул к\бъл\ктър\ жазылып, анан суракка алынат.
a. Кыйаматта
20 وَقَالُوا لَوْ شَاءَ الرَّحْمَنُ مَا عَبَدْنَاهُمْ مَا لَهُمْ بِذَلِكَ مِنْ عِلْمٍ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ
Ошондой эле алар: «Мээримд\\ Алла каалаган болсо, биз аларга сыйынбас элек» ,– дешет. Алардан ага тиешел\\ маалыматтар жок. Алардыкы б\т (ойдон чыгарылган) жоромолдор гана.
a. периштелерге