1 حم
Ха, Мим.
a. Мааниси бир Аллага маалым.
1 حم
Ха, Мим.
a. Мааниси бир Аллага маалым.
2 تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
Китеп т\ш\\с\ – Ызааттуу, Даанышман Алладан.
3 غَافِرِ الذَّنْبِ وَقَابِلِ التَّوْبِ شَدِيدِ الْعِقَابِ ذِي الطَّوْلِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ إِلَيْهِ الْمَصِيرُ
К\нъълърд\ кечир\\ч\, тообону кабыл кылуучу, жазалоодо к\чт\\ жана жоомарттыктын ээси. Андан башка кудай жок. Кайтуу – Ага.
4 مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّهِ إِلَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِي الْبِلَادِ
Алланын айаттары тууралуу каапырлар гана талашат. Сени алардын ълкълърдъ кыдыруусу алдабасын.
5 كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَالْأَحْزَابُ مِنْ بَعْدِهِمْ وَهَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ وَجَادَلُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ
Аларга чейин Нухтун коому да, андан кийинки топтор да (ъз элчилерин) жалганга чыгарышкан. Ар бир коом ъздър\н\н элчилерин кармап алууга тырышкан, жалган създърд\ айтып андагы чындыкты бузуу \ч\н талашып-тартышкан. Бирок Мен аларды кандайча туттум. Менин жазам кандай болду?!
a. Ълт\р\\гъ аракет кылышкан.
6 وَكَذَلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ أَصْحَابُ النَّارِ
Ушинтип, каапырлардын \ст\нън Эгеёдин съз\ акыйкатталды. Албетте, алар – от ээлери.
a. Аъраф с\ръс\н\н, 18-айатын караёыз.
7 الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
Тактыны кътър\п жана анын айланасында Эгеёе мактоо айткандар, Ага ишенгендер жана кечирим сураган ыймандуулар: “Оо, Эгебиз! Сен баарын Ъз\ёд\н мээримиё жана илимиё менен курчап турасыё. Тообо кылгандарды жана Сенин жолуёда ж\ргъндърд\ кечир, аларды Тозок азабынан сакта!”
8 رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدْتَهُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Оо, Эгебиз! Аларды жана алардын аталарынан, жубайларынан жана тукумдарынан такыбаларды Ъз\ё убада кылган Адн бактарына киргиз. Акыйкатта, Сен Ызааттуу, Даанышмансыё.
a. Бейиш.
9 وَقِهِمُ السَّيِّئَاتِ وَمَنْ تَقِ السَّيِّئَاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ وَذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
Аларды жамандыктардан сакта. Сен ал К\ндъ жамандыктан коргогондоруёду Ъз Мээримиёе аласыё. Бул улуу ийгилик.
a. Азаптан.
10 إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِنْ مَقْتِكُمْ أَنْفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الْإِيمَانِ فَتَكْفُرُونَ
Ыймансыз каапырларга: “Ъз\ёъргъ ачууланганыёардан Алланын силерге болгон ачуусу улуу! Анткени, силер ыйманга чакырылганда каапыр бойдон калдыёар”, – деп \н салынат.
11 قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَى خُرُوجٍ مِنْ سَبِيلٍ
Алар: “Эгебиз! Сен бизди эки жолу ълт\р\п, эки жолу тирилттиё. Биз ъз к\нъълър\б\зд\ толук мойунга алабыз. Артка чыгууга жол барбы?” – дешет.
a. Бул д\йнъгъ кайтып кел\\гъ.
12 ذَلِكُمْ بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ وَإِنْ يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ
Бул силердин бир гана Алланын динине чакырылганда, ишенбей каапыр болгонуёардан. А Ага шериктерди кошкондо ишенч\с\ёър. Ък\м – Бийик жана Улуу Алланын ъз\нъ таандык.
13 هُوَ الَّذِي يُرِيكُمْ آيَاتِهِ وَيُنَزِّلُ لَكُمْ مِنَ السَّمَاءِ رِزْقًا وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَنْ يُنِيبُ
Ал силерге Ъз белгилерин къргъз\п, силер \ч\н асмандан ырыскы т\ш\рът. Бирок мындан кайтуучулар гана насаат алат.
a. Ширктен кайтуучулар.
14 فَادْعُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ
Каапырлар муну жаман кърсъ да, Анын алдында диниёерде берилип, Аллага сыйынгыла.
15 رَفِيعُ الدَّرَجَاتِ ذُو الْعَرْشِ يُلْقِي الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلَى مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ لِيُنْذِرَ يَوْمَ التَّلَاقِ
Даражаны кътър\\ч\ – Арштын Ээси. Ал Ъз буйругу менен кездеш\\ к\н\ жън\ндъ кабарды эскерт\\ \ч\н пенделеринен кимге кааласа жънътът.
16 يَوْمَ هُمْ بَارِزُونَ لَا يَخْفَى عَلَى اللَّهِ مِنْهُمْ شَيْءٌ لِمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ
Алар м\рзълър\нън чыккан к\н\ Аллага эч нерсе жашыруун болбойт. Ошол к\ндъ падышалык кимдики? Жалгыз Каардуу Алланыкы.
17 الْيَوْمَ تُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ لَا ظُلْمَ الْيَوْمَ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ
Ал к\н\ ар бир жан кылган нерселери себепт\\ жазаланат. Ал к\ндъ адилетсиздик болбойт. Акыйкатта, Алла тез эсеп алуучу.
18 وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْآزِفَةِ إِذِ الْقُلُوبُ لَدَى الْحَنَاجِرِ كَاظِمِينَ مَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَلَا شَفِيعٍ يُطَاعُ
Аларга жакындап келе жаткан к\н жън\ндъ эскерт. Ж\ръктър алкымга келип, кайгыга баткан абалда болот. Заалымдарга мээрим кылуучу да, баш ийген колдоочу да болбойт.
a. Кыйамат.
19 يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ
Ал къздърд\н кыйанатын да, кък\ръктърдъг\ катылгандарды да билет.
20 وَاللَّهُ يَقْضِي بِالْحَقِّ وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ لَا يَقْضُونَ بِشَيْءٍ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ
Алла акыйкаттык менен ък\м кылат. Анын ордуна табынылгандар эч нерсеге ък\м кыла алышпайт. Акыйкатта, Алла – Угуучу, Кър\\ч\.
a. Сълъкъттър ж.б.у.с.