бөлүм Нур - النور

61 لَيْسَ عَلَى الْأَعْمَى حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى أَنْفُسِكُمْ أَنْ تَأْكُلُوا مِنْ بُيُوتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ آبَائِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أُمَّهَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ إِخْوَانِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخَوَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَعْمَامِكُمْ أَوْ بُيُوتِ عَمَّاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخْوَالِكُمْ أَوْ بُيُوتِ خَالَاتِكُمْ أَوْ مَا مَلَكْتُمْ مَفَاتِحَهُ أَوْ صَدِيقِكُمْ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَأْكُلُوا جَمِيعًا أَوْ أَشْتَاتًا فَإِذَا دَخَلْتُمْ بُيُوتًا فَسَلِّمُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مُبَارَكَةً طَيِّبَةً كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

(Силер менен бир үйдө тамак жеген) сокурга күнөө жок, аксакка күнөө жок, оорулууга күнөө жок. Ошентип, силерге өз үйлөрүңөрдөн (айалдарыңардын, балдарыңардын), аталарыңардын үйлөрүнөн, энеңердин үйлөрүнөн, ага-инилериңердин үйлөрүнөн, эже-карындаштарыңардын үйлөрүнөн, же аталарыңар менен бир тууган алагарыңардын үйлөрүнөн, аталарыңар менен бир тууган эжелериңердин үйлөрүнөн, бир тууган тайакелериңердин үйлөрүнөн, бир тууган тайэжелериңердин үйлөрүнөн, же силер ачкычтарына ээ болгон досторуңардын үйлөрүнөн тамак жесеңер айып жок. Аталгандар менен чогуу тамактансаңар да, бөлөк-бөлөк тамактансаңар да күнөө болбойт. /йлөргө кирген кезде өзүңөргө Алла тараптан мыкты берекелердин түшүрүлүшүн тилеп, салам айтып киргиле. Ушинтип, Алла силерге (Өз) айаттарын ачык-айкын байан кылат. Балким, акыл калчаарсыңар...

a. Ачкычтарын силерге ишенип берген b. Мусулмандар - бири-бириёердин \йлър\ёъргъ c. мусулмандарга

62 إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَإِذَا كَانُوا مَعَهُ عَلَى أَمْرٍ جَامِعٍ لَمْ يَذْهَبُوا حَتَّى يَسْتَأْذِنُوهُ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَأْذِنُونَكَ أُولَئِكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِذَا اسْتَأْذَنُوكَ لِبَعْضِ شَأْنِهِمْ فَأْذَنْ لِمَنْ شِئْتَ مِنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمُ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ

Акыйкатта, момундар – Аллага, Анын пайгамбарына ыйман келтиришип, эгер алар пайгамбар менен бирге бир жыйналышта болушса, пайгамбардан уруксат алмайынча кетишпейт. Ырасында, сенден уруксат сурагандар – мына ошолор Аллага, пайгамбарга ыйман келтиргендер. Алар кээ бир жумуштары үчүн уруксат сурашса, каалаганыңа уруксат бер жана алар үчүн Алладан кечирим сура. Чындыгында, Алла – Кечиримдүү, Мээримдүү!

a. Алла Таала Ъз пайгамбары Мухаммед (а.с.)га кайрылып жатат

63 لَا تَجْعَلُوا دُعَاءَ الرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعَاءِ بَعْضِكُمْ بَعْضًا قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنْكُمْ لِوَاذًا فَلْيَحْذَرِ الَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ أَنْ تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Пайгамбардын чакырыгын өз ара бири-бириңердин чакырыгыңарга окшотпогула. Акыйкатта, Алла силердин араңардагы жашырынып, билгизбей чыгып кетүүчүлөрдү билет. Андыктан, Анын буйругуна каршы чыккандар өздөрүнө (Алладан) бир апаат келеринен, же болбосо жан чыдагыс азап келеринен сактанышсын.

a. Эй, момундар! b. Анткени, пайгамбардын чакырыгы, Алланын буйругу менен болот c. Пайгамбардан уруксат суроонун ордуна, тымызын чыгып кет\\ч\ эки ж\зд\\лърд\ d. Алланын e. Каапырлар, мушриктер, мунафыктар

64 أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ قَدْ يَعْلَمُ مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ وَيَوْمَ يُرْجَعُونَ إِلَيْهِ فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

Эсиңерде болсун: Асмандар менен жердеги нерселер – Алланыкы! Чындыгында, Ал силердин кандай абалда экениңерди (ар дайым) билип турат. Ошондуктан, Ал Өз тарабына кайткан күнү, алар эмне иш кылгандарынан кабар берет. Алла – бардык нерселерди Билүүчү!

a. Алла Таала b. Алла Таала тарапка c. Кыйамат К\н\