1 ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ
Каф. Ыйык Куранга ант!
a. Мааниси бир Аллага гана маалым b. Даёктуу, даёазалуу, атактуу деген да маанини билдирет.
1 ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ
Каф. Ыйык Куранга ант!
a. Мааниси бир Аллага гана маалым b. Даёктуу, даёазалуу, атактуу деген да маанини билдирет.
2 بَلْ عَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ
Аларга ъздър\н\н арасынан чыккан эскерт\\ч\ келген кезде каапырлар: “Бул ътъ таё каларлык нерсе”, – дешти.
3 أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ذَلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ
“Качан биз ългъндъ жана топуракка айланганда... Мындай кайра кайтуу (тирил\\) узак нерсе”, – дешти.
4 قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ
Биз алардан жер эмнени алып кеткендигин билебиз жана Бизде баары сакталган Китеп бар.
a. Ългън инсандардан. b. Жан калып жер денени гана алып кетет, б. а. койнуна алат.
5 بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَرِيجٍ
Бирок алар ъздър\нъ чындык келгенде аны жалган дешти. Эми алар – к\мънс\ръш\\дъ.
6 أَفَلَمْ يَنْظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِنْ فُرُوجٍ
Ырас эле алар \ст\лър\ндъг\ асманга карашпайбы? Биз аны кандайча куруп кооздогонубузга жана анда (асманда) эч кандай жылчык жок экендигине карашпайбы?
a. Ътмъ маанисинде: айып, кемтик ж. б.
7 وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ
Биз Жерди жайып кенен кылдык жана анда тоолорду орноттук. Анан анда т\рд\\ кооз ъс\мд\ктърд\ жуп-жубу менен ъст\рд\к.
8 تَبْصِرَةً وَذِكْرَى لِكُلِّ عَبْدٍ مُنِيبٍ
Биз буларды бардык кайтуучу пенделерибизге эскертме жана \лг\ \ч\н жасадык.
9 وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُبَارَكًا فَأَنْبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ
Биз асмандан берекел\\ жамгырды жаадырдык. Анан аны менен дарактарды жана орулуп, жыйналуучу дандарды ъст\рд\к.
10 وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ
Жыш мъмъл\\ катарлаш ъскън, узун ъскън курма дарактарын –
11 رِزْقًا لِلْعِبَادِ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا كَذَلِكَ الْخُرُوجُ
пенделерибиз ырыскылануу \ч\н ... Аны менен ългън жерди кайрадан тирилттик. Кайра чыгуу да ушундай болот.
a. Жаан менен. 30-айат, 24-с\ръгъ караёыз. b. Кыйаматта м\рзъдън кайра тирилип чыгуу.
12 كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ
Аларга чейин да Нухтун коому менен Кудук ээлери жана Самуд эли жалганга чыгарышты.
13 وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ
Аад, фараон жана Луттун туугандары (да)
a. Караёыз: 26:123, 2: 49-50.
14 وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
Бактын ээлери жана Тубба коому. Алардын баары пайгамбарларды жалганга чыгарышкан. Бул \ч\н аларга азап болору акыйкатталды.
15 أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ
Биз алгачкы жаратууга алсыздык кылыптырбызбы? Жок, бирок алар жаёы жаратуу жън\ндъ шектен\\дъ.
a. Кайра тирилт\\.
16 وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ
Акыйкатта Биз инсанды жараттык жана анын къё\л\ азгырган нерселерди да билебиз. Биз ага к\ръъ (моюн) тамырынан да жакыныраакпыз.
17 إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ
Оёдон жана солдон эки жазуучу олтуруп жазып турат.
a. Адамдын сооп жана к\нъълър\н. К. 56:27.
18 مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ
Эмне съз с\йлъсъ да, анын алдында къзъмълдъп дайар турат.
19 وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِكَ مَا كُنْتَ مِنْهُ تَحِيدُ
Ъл\м мастыгы чындап келет! Ъл\м бул – сен андан качкан нерсе.
20 وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ذَلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ
Сурнай тартылып, убада кылынган к\н келип жетет.