21 فَكَذَّبَ وَعَصَى
Ошентип (Фараон Мусаны) жалганчы деп, (Аллага) к\нъъкър болду.
21 فَكَذَّبَ وَعَصَى
Ошентип (Фараон Мусаны) жалганчы деп, (Аллага) к\нъъкър болду.
22 ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى
Андан соё артына кетип, (бузуктук менен) ж\р\ш жасайт.
23 فَحَشَرَ فَنَادَى
(Сыйкырчыларын) жыйнап, жар салды.
24 فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى
Анан айтты: “Мен силердин улук Эгеёермин”.
25 فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى
Алла аны “акыркы” жана “биринчи” (айткан съз\ \ч\н) жазалады.
a. Биринчи съз\:”Касас с\ръс\н\н,38-айаты. Экинчи съз\:”Мен силердин улук эгеёермин”(Тафсир Ал-Байзавий).
26 إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى
Албетте мында (Алладан) корккондого \лг\ бар.
27 أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ بَنَاهَا
Силерди жаратуу кыйынбы, же куруп койгон асманбы?!
28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
Анын шыбын бийик кылып, (кынтыксыз) тегиз кылды.
a. асмандын
29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
Анын т\н\н караёгы кылып, жарыгын да чыгарды.
30 وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا
Тигинден кийин, анан жерди тъшъд\.
a. Асмандан…
31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
Жерден суусун жана жайытын пайда кылды,
32 وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
Тоолорду ага бекем орнотту,
a. жерге
33 مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
Силер жана силердин малдарыёар пайдалансын \ч\н.
34 فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى
Ошентип улук к\н келгенде,
a. Сурнай экинчи жолу тартылып, Кыяматка чогулган кезде.
35 يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَى
Ошол к\н\ инсан ъткън ж\р\ш\н (кылган амалдарын) эсине салат.
36 وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَى
Къргън адамга тозок оту ачык кылынат.
37 فَأَمَّا مَنْ طَغَى
Ошондо каапыр инсан,
38 وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
(Ал жалган) д\йнън\н жашоосун тандаган эле.
39 فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى
(Анын) бара турган жери – албетте тозок оту.
40 وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى
Ал эми Эгесинин алдында туруудан коркуп, къё\л\ каалаган нерселерден ъз\н тыйган адам,