1 يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
Асмандар менен Жердегилердин баары Падыша, Аруу, Кудуреттүү, Даанышмандык ээси болгон Алланы аруулашат.
1 يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
Асмандар менен Жердегилердин баары Падыша, Аруу, Кудуреттүү, Даанышмандык ээси болгон Алланы аруулашат.
2 هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِنْ كَانُوا مِنْ قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
Ал (Алла) караегы элге, алардын өздөрүнүн эле ичинен Пайгамбар жиберди, ал тигилерге Анын айаттарын окуп берет, аларды тазалайт, окууга жана акылман даекка үйрөтөт: алар бир аз эле мурда анык адашкан, караегы (эл) болушса деле,
a. Исламга чейинки динсиз жана сълъкъттъргъ сыйынып келген элдерге.
3 وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Жана алардын арасындагы тигилерге алиге чейин кошула элек башкаларга дагы. Ал – Кудуреттүү, Даанышман.
a. Араб эмес элдер.
4 ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
Ал Алланын ырайым-мээримдүүлүгү. Ал аны каалаганына (пендесине) берет. Анткени Ал – Улуу Ырайым ээси.
5 مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
Тоорат берилип, анан ага амал кылбай койгондордун мисалы – китептерди көтөрүп жүргөн эшектер сыйактуу. Алланын айаттарын жалган дегендер кандай жаман коом. Алла адашкан элди туура жолго салбайт.
a. Мусага (а.с.) жана анын коомуна берилген китеп. b. Иудейлердин (йахудийлер) ал Китепке кандай мамиле кылганына карата салыштыруу иретинде айтылган.
6 قُلْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا إِنْ زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَاءُ لِلَّهِ مِنْ دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
(Мухаммед!): “Эй, иудейлер! Эгер силер өзүеөрдү башка элдердин арасынан биз гана Аллага жакынбыз деп билсееер анда (өзүеөргө) өлүмдү каалагыла! Эгер силер чын болсоеор”, – деп айт.
a. Тооратты тутунган иудейлер.
7 وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ
Алар өз колдору менен кылган иштеринин себебинен эч убакта (өлүмдү) тилей алышпайт. Алла – адашкандарды Билүүчү.
a. Жасаган к\нъъл\\ иштеринин.
8 قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَى عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
“Силер к+утулуу үчүн качып жаткан өлүм силерге жолугат. Андан сое силер жашыруундарды да жана ачыктарды да Билүүчүгө кайра кайтарыласыеар, ошондо Ал кылыгыеарды өзүеөргө кабарлайт.
a. Баары бир бир к\н ълъс\ёър.
9 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
Эй, ыймандуулар! Жума күнү жума намазга азан айтылса, Алланы эскерүүгө шашылгыла. Бардык соода-сатык ишиеерди токтоткула! Эгер билген болсоеор бул силер үчүн эе жакшы!
a. Намазга. b. Ошол жума к\н\ т\ш оой намазга азан айтылар менен соода-сатык арам болот, намаз б\ткънгъ чейин.
10 فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانْتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
Качан намаз айактаса жер бетине таралгыла жана Алланын ырайымын издегиле. Анан да Алланы көбүрөөк эстегиле; мүмкүн ийгиликке жетесиеер.
a. ъз ишиёер менен ар тараптан.
11 وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا قُلْ مَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
Ал эми алар соода-сатыкты, же (көеүл ачуучу) ойун-зоокту көрөр замат сенин үгүт-насаатыеды таштап, баары ал тарапка жөнөшөт. (Аларга): “Алланын алдындагылар ойун-зоок жана соодадан көрө жакшы, Алла ырыскы берүүчүлөрдүн эе жакшысы”, – деп айт.
a. Анын бере турган эки д\йнъдъг\ ырыскы, ийгилик, сыйлыктары.