бөлүм Мумтахана - الممتحنة
1
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءَكُمْ مِنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ أَنْ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّكُمْ إِنْ كُنْتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاءَ مَرْضَاتِي تُسِرُّونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنْتُمْ وَمَنْ يَفْعَلْهُ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ
Эй, ыймандуулар! Менин душманымды да, ъз\ёърд\н да душманыёарды дос кылып албагыла. Силер аларга с\йк\мд\\рък мамиле жасап жатасыёар, а алар болсо силерге келген акыйкатка ишенбей жатышат. Алар пайгамбар менен силерди Эгеёер болгон Аллага ишенип жатканыёар \ч\н (мекениёерден) чыгарышууда. Силер Менин жолумда к\ръш\\ \ч\н жана Менин ыраазылыгымды табуу \ч\н чыкканыёарда, Менин душмандарымды жашыруун болсо да с\йбъг\лъ. Мен силердин жашыруун кылганыёарды да, жарыйа кылганыёарды да жакшы бил\\ч\м\н. Силердин араёардан ким бул ишти жасаса, анда анын т\з жолдон адашканы анык.
2
إِنْ يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا لَكُمْ أَعْدَاءً وَيَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُمْ بِالسُّوءِ وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ
Эгер алар силерди жеёип алса, анда алар силерге душман болушат. Силерге жамандык менен, колдору менен тилдерин суна башташат. Алар силердин да каапыр болууёарды каалашат.
3
لَنْ تَنْفَعَكُمْ أَرْحَامُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
Силердин туугандарыёар да, балдарыёар да Кыйамат К\н\ндъ силерге жардам кыла алышпайт. Ал силердин араёарды ажыратып (бъл\п) койот. Алла силердин эмне кылганыёарды кър\п турат.
4
قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنْكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّى تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ رَبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
Чындыгында Ибрахим пайгамбарда жана аны менен бирге болгондордо силер \ч\н жакшы ърнък бар. Алар элине: “Биз силерден жана Алланы койуп (таштап) сыйынып жаткан нерсеёерден да алыспыз. Биз силерди тандык, Жалгыз Аллага ишенгениёерге чейин т\бъл\к душмандык, жек кър\\ биз менен силердин ортоёордо анык сакталат”, – дешти. Ибрахим атасына: “Мен сен \ч\н (Алладан) кечирим сураймын, (бирок) Алладан (келч\) бир нерсени сен \ч\н кайтарууга бийлигим жок“, – дегени (\лг\ эмеспи). “Биздин Эгебиз! Биз Сага гана тобокел кылабыз, Сага гана кайттык. Кулдук жана бир гана Сага кайтуубуз бар.
5
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Биздин Эгебиз! Каапырлардын жолуна т\ш\п бизди адашуучу (азгырылуучу) кылбагын жана биздин к\нъълърд\ кечир; албетте Сен Улуу, Даанышмансыё!
6
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَمَنْ يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ
Аллага жана Акырет к\н\нъ ишенгендер \ч\н мында мыкты \лг\ бар. Ал эми ким баш тартса, (анда) албетте Алла абдан Бай жана Мактоого татыктуу!
7
عَسَى اللَّهُ أَنْ يَجْعَلَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الَّذِينَ عَادَيْتُمْ مِنْهُمْ مَوَدَّةً وَاللَّهُ قَدِيرٌ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ
Балким Алла силердин ортоёор менен каршы болуп жаткандардын ортосунда достук орнотоор; Алла Кудуретт\\, Алла Кечиримд\\, Мээримд\\.
8
لَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ أَنْ تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ
Алла диниёер \ч\н силер менен согушпагандарга жана мекениёерден кууп чыкпагандарга жакшылык кылууёарга жана аларга адилетт\\ болууёарга тыйуу салбайт. Акыйкатта, Алла адилетт\\лърд\ с\йът.
9
إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَى إِخْرَاجِكُمْ أَنْ تَوَلَّوْهُمْ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
Алла силердин диниёер \ч\н силер менен согушкандар жана силерди \й-жайыёардан кууп чыккандар жана да силерди кууп чыгууда бири-бирине жардам бергендер менен достошууёарды тыйат. Ким алар менен достошсо, анда алар Алланын алдында – адашкандардан (болот).
10
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ لَا هُنَّ حِلٌّ لَهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ وَآتُوهُمْ مَا أَنْفَقُوا وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنْفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنْفَقُوا ذَلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Эй, ыймандуулар! Силерге момун айалдар келген кезде аларды текшерип кърг\лъ! Алардын ишенич-ыйманын Алла жакшы билет. Эгер силер алардын момун экенин билсеёер, каапырларды къздъй жънътпъг\лъ. Анткени каапырлар \ч\н алар адал болбойт. Каапыр да тигил айалдарга адал эмес. Бирок аларга бергиле. Тигилерге акыларын берип \йлънсъёър да к\нъъс\ жок. Каапыр айалдарды ъз\ёърдъ кармап отура бербегиле жана бергениёерди кайра ъз\ёъргъ кайтарып бер\\с\н талап кылгыла. Ошондой эле, алар да тигилерден кеткен айалдары \ч\н бергендерин талап кылса болот. Бул Алланын силердин араёарда ж\рг\зъ турган ък\м\. Алла – Бил\\ч\, Даанышман.
11
وَإِنْ فَاتَكُمْ شَيْءٌ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ إِلَى الْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَآتُوا الَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَاجُهُمْ مِثْلَ مَا أَنْفَقُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي أَنْتُمْ بِهِ مُؤْمِنُونَ
Эгер силердин айалдарыёардан кимдир биръъс\ каапырларга ът\п кетсе, а силер алардан ъч алсаёар, анда айалдары таштап кеткендерге, алар ошол айалдарына канча тълъшкън болсо, ошончолукту бергиле. Ъз\ёър ыйман келтирген Алладан корккула!
12
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَى أَنْ لَا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَادَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ فَبَايِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
Эй, пайгамбар! Эгерде сага момун айалдар келишип, Аллага бълък биръън\ шерик кылбоого, уурулук кылбоого, айагы суйук – бузукулук кылбоого, ъз балдарын ълт\рбъъгъ, ъз колу-буттарыбыз алдында болду деп жалган жалааны айтышпоого жана жакшылык иштерде сага каршы болбоого убада-ант беришсе, анда алардын антын кабыл ал! Алар \ч\н Алладан кечирим сура. Албетте, Алла Кечиримд\\, Боорукер.
13
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ
Эй момундар! Алланын каарына калган элдер менен дос болбогула! Каапырлар м\рзълърдъг\ ъл\ктърдън \м\т \згън сымал, алар да Акыреттен \м\ттър\н чындап \з\шкън.