бөлүм Фаатир - فاطر

21 وَلَا الظِّلُّ وَلَا الْحَرُورُ

Кълъкъ менен к\нъс да теё эмес.

a. Ошол сыйактуу Бейиш менен Тозок теё болбойт!

22 وَمَا يَسْتَوِي الْأَحْيَاءُ وَلَا الْأَمْوَاتُ إِنَّ اللَّهَ يُسْمِعُ مَنْ يَشَاءُ وَمَا أَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَنْ فِي الْقُبُورِ

Тир\\лър менен ъл\ктър да теё эмес! Чындыгында, Алла кимди кааласа, уга турган кылып койот. (Эй, Мухаммед!) Сен м\рзълърдъг\ адамдарга угуза албайсыё.

a. эмнени гана айтпа b. Бул айатта каапырлар ъл\ктър менен салыштырылып жатат.

23 إِنْ أَنْتَ إِلَّا نَذِيرٌ

Сен бир эскерт\\ч\ ганасыё.

24 إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَإِنْ مِنْ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٌ

Акыйкатта, сени чындык менен кубантуучу, эскерт\\ч\ кылып жибердик. Ырасында, эскерт\\ч\ болбогон бир да коом жок.

25 وَإِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالزُّبُرِ وَبِالْكِتَابِ الْمُنِيرِ

Эгер сени жалганчыга чыгарышса, чындыгында, алар кереметтер, барактар жана нурлантуучу Китептерди (Менден) алып келген пайгамбарларды да жалганчыга чыгарышкан.

26 ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ

Андан соё, (Мага) каршы чыккандарды алдым. Мына, Менин каарым кандай (катуу)!

a. кыйраттым

27 أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ ثَمَرَاتٍ مُخْتَلِفًا أَلْوَانُهَا وَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَحُمْرٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌ

Чындыгында, Алланын асмандан жамгыр жаадырганын кърбъйс\ёърб\? Аны менен т\рд\\ мъмълърд\ чыгардык. Тоолордогу ак, кызыл, капкара жана т\рд\\-т\мън чыйырларды кърбъй турасыёбы?

a. жолдорду b. Кызыл, ак, жашыл, сары жана башка толгон-токой т\ст\\ г\лдър\ жол бойун бербей жайнаган, жыпар жыттуу, тоо койнундагы, жашыл жайлоолордогу чыйырларды...

28 وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ وَالْأَنْعَامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ كَذَلِكَ إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ

Адамдардан, курт-кумурскалардан жана ири жандыктардан т\рд\\ т\стъг\лър\ да ушундай эле (бир мисал эмес бекен?). Чындыгында, пенделеримдин билимд\\лър\ Алладан коркушат. Ырасында, Алла – Ызааттуу, Кечиримд\\!

29 إِنَّ الَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرْجُونَ تِجَارَةً لَنْ تَبُورَ

Чындыгында, Алланын Китебин окуп, намазды толук аткаргандар жана ъздър\нъ (Биз) берген ырыскылардан кър\нъъ, жашыруун т\рдъ тиешел\\ жерлерге сарптагандар эч качан зыйанга учурабай турган сооданы (соопту) \м\т кыла алышат.

30 لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُمْ مِنْ فَضْلِهِ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ

Алла алардын сыйлыктарын толук берип, анан да Ъз жакшылыктарын къбъйт\п койотн. Албетте, Ал – Кечиримд\\, Ш\г\р ээси!

31 وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ هُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ إِنَّ اللَّهَ بِعِبَادِهِ لَخَبِيرٌ بَصِيرٌ

(Эй, Мухаммед!) Сага Биз кабарлаган Куран – акыйкат! Мурдагыларды тастыктоочу. Чындыгында, Алла – пенделеринен Кабардар, Кър\\ч\!

a. Тоорат, Забур, Инжилди ж.б.

32 ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ بِإِذْنِ اللَّهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ

Анан ал Китепти пенделерибиздин арасынан Ъз\б\з тандаган адамдарга бердик. Алардын арасынан кээ биръълър\ ъз\нъ зулумдук кылат да, кээси орточо (жакшылык) кылат. Ал эми дагы биръълър\ Алланын буйругуна ылайык жакшылыктарда алга озуучулардан болушат. Мына ушул – улуу ырайым.

a. Сахабалар, аларды ээрчигендер, кыйаматка чейин кел\\ч\ ислам дининин такыба аалымдарына b. Куранды билип туруп ага амал кылбайт, адамдарды жакшылкка чакырбайт, жамандыктан кайтарбайт. c. Аллага сыйынуу, ибадат кылуу, табынуу иштеринде d. Куранда айтылган бардык парздарды жана с\ннъттърд\ так аткаруу бойунча абдан айырмаланган такыба аалым болот e. Жакшылктарда озуу, баарынан озуп кет\\

33 جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ

Ошолор “Адн” бактарына киришет. Анда алтын жана бермет билериктерди тагынышат. Анда алардын кийимдери жибектен болот.

a. Бейиштин аты b. Бейиште c. Бейиште

34 وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ

Алар: “Бардык мактоо – бизден кайгыны жок кылган Аллага (болсун)! Чындыгында, Эгебиз – Кечиримд\\, Ш\г\р ээси!

35 الَّذِي أَحَلَّنَا دَارَ الْمُقَامَةِ مِنْ فَضْلِهِ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ

Ал Ъз жакшылыгы менен бизди туруктуу жайга жайгаштырды. Бизди бул жерде чарчоо да, чаалыгуу да албайт”,–дешет.

36 وَالَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقْضَى عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ مِنْ عَذَابِهَا كَذَلِكَ نَجْزِي كُلَّ كَفُورٍ

Ал эми (Алланын Куранына) каршы чыккандар \ч\н Тозок оту бар. Аларга “ълъм\н!”, – дешсе да ъл\м ък\м\ берилбейт. Алардан азап да жеёилдетилбейт. Баардык каршы чыгуучуларды ушинтип жазалайбыз.

37 وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَا أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُمْ مَا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَنْ تَذَكَّرَ وَجَاءَكُمُ النَّذِيرُ فَذُوقُوا فَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ نَصِيرٍ

Алар Тозокто: “Бизди Тозоктон (кайра д\йнъгъ) чыгар. Биз мурда жасаган иштерибизден башка жакшы амалдарды жасайлы”,– деп жалбарышат. (Ошондо аларга): “Силерге, \г\т кылган адамдан \г\т алууга жете тургандай (узак) ъм\р бербедикпи? Анын \ст\нъ силерге эскерт\\ч\ да келген болчу. Эми (азап даамын) таткыла. Заалымдар \ч\н эч колдоочу болбойт! (–деп айтылат).

38 إِنَّ اللَّهَ عَالِمُ غَيْبِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

Ырасында, Алла асмандар менен жердеги кайыпты билип турат. Чындыгында, ал къъдъндъг\лърд\ да Бил\\ч\!

39 هُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ فَمَنْ كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ إِلَّا مَقْتًا وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَسَارًا

Алла силерди жер ж\з\ндъ орун басары кылып койду. Кимдир биръъ каапырлык кылса, анда каапырлыгынын к\нъъс\ ъз\нъ. Каапырлардын каршылыгы Эгелеринин алдында Анын ачуусун гана арттырат. Анын \ст\нъ, каапырлардын каршылыгы (алардын) ъздър\н\н зыйандарын гана къбъйтът.

a. Зыйан алып келет

40 قُلْ أَرَأَيْتُمْ شُرَكَاءَكُمُ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُوا مِنَ الْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِي السَّمَاوَاتِ أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا فَهُمْ عَلَى بَيِّنَتٍ مِنْهُ بَلْ إِنْ يَعِدُ الظَّالِمُونَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا إِلَّا غُرُورًا

(Эй, Мухаммед!) “Алладан башкага сыйынганыёарды кърд\ёърб\? Кана Мага да кърсътк\лъч\! Алар деги жер \ст\ндъ бир нерсе жарата алыштыбы?! Же алардын асмандарда тиешеси барбы? Же Биз аларга Китеп берип, алар бир далил \ст\ндъб\? Жок! Андай эмес! Заалымдар бирин-бири алдоону гана убада кылышат”,– деп айткын.

a. “Асмандардагы планеталарды, жылдыздарды Мени менен кошулуп жаратууга кандайдыр-бир кымындай болсо да катыштыгы, тиешеси барбы?!” деген мааниде b. Алардын кудай экендигине жок дегенде тырмакка илинээрлик болсо да далили барбы? c. Каапырлар, мунафыктар, мушриктер... d. Бирин-бири алдоо, азгыруу менен гана алек болушат...